<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Liberal Arts - Articles Journals</title>
<link href="https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/55" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/55</id>
<updated>2026-06-03T00:40:22Z</updated>
<dc:date>2026-06-03T00:40:22Z</dc:date>
<entry>
<title>การศึกษาเชิงคติชนวิทยา : การตั้งชื่อคลองและชื่อบ้านในเขตอำเภอบางเสาธง จังหวัดสมุทรปราการ</title>
<link href="https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5526" rel="alternate"/>
<author>
<name>พรรณศิริ แจ่มอรุณ</name>
</author>
<author>
<name>วุฒิพงษ์ ทองก้อน</name>
</author>
<author>
<name>กชพร ขวัญทอง</name>
</author>
<author>
<name>Phansiri Jama-roon</name>
</author>
<author>
<name>Wuthipong Thongkon</name>
</author>
<author>
<name>Kodchaporn Kwanthong</name>
</author>
<id>https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5526</id>
<updated>2026-05-26T20:02:45Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">การศึกษาเชิงคติชนวิทยา : การตั้งชื่อคลองและชื่อบ้านในเขตอำเภอบางเสาธง จังหวัดสมุทรปราการ
พรรณศิริ แจ่มอรุณ; วุฒิพงษ์ ทองก้อน; กชพร ขวัญทอง; Phansiri Jama-roon; Wuthipong Thongkon; Kodchaporn Kwanthong
รายงานการวิจัยเรื่องนี้ มีความมุ่งหมายเพื่อศึกษาประวัติและความเป็นมาของการตั้งชื่อคลองและชื่อหมู่บ้านริมคลองในอำเภอบางเสาธง จังหวัดสมุทรปราการ และเพื่อศึกษาบทบาทและความสำคัญของคลองที่เปลี่ยนแปลงจากอดีตสู่ปัจจุบัน เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ ที่เน้นศึกษาจากการลงภาคสนามและเอกสารเป็นสำคัญ โดยวิธีการสัมภาษณ์แบบไม่เป็นทางการ กลุ่มเป้าหมายคือผู้สูงอายุในท้องถิ่น นักวิชาการท้องถิ่น ผู้นำชุมชน พระภิกษุ รวมทั้งศึกษาจากเอกสารราชการ งานเขียนกึ่งวิชาการ บันทึกท้องถิ่น หนังสืออนุสรณ์งานฌาปนกิจ แผนที่คลองในอดีตและปัจจุบัน และลงภาคสนามสังเกตลักษณะทางกายภาพของคลองและสถานที่ๆ เกี่ยวข้อง โดยมีการตรวจสอบข้อมูลโดยใช้เทคนิคการตรวจสอบสามเส้า (Traingulation) ผลการวิจัยพบว่า การตั้งชื่อคลองและชื่อหมู่บ้านในอำเภอบางเสาธง จังหวัดสมุทรปราการ ชื่อส่วนใหญ่คนในท้องถิ่นตั้งกันเองตามชื่อบุคคลที่อยู่ในคลองหรือลักษณะโดดเด่นของคลอง เช่น ชื่อพืชพันธุ์ไม้ ขนาดหรือทิศทางของคลอง ภูมิประเทศ สัตว์ สิ่งก่อสร้าง กริยาการกระทำ เครื่องใช้ไม้สอย และความเชื่อหรือตำนาน ตามลำดับ เพื่อจดจำได้ง่ายและสะดวกในการสื่อสารให้เข้าใจได้ตรงกัน บทบาทและความสำคัญของคลองจากอดีตสู่ปัจจุบันมีความเปลี่ยนแปลงไปตามบริบทของการพัฒนาทางเศรษฐกิจของประเทศในช่วงหลัง คลองในอดีตที่เคยมีความสำคัญเป็นต้นกำเนิดของชุมชน แหล่งเศรษฐกิจทำกินและเส้นทางคมนาคมหลัก เปลี่ยนไปเมื่อถนนตัดผ่าน ก็ก่อเกิดความเจริญทางเศรษฐกิจ เกิดพื้นที่ธุรกิจ อุตสาหกรรมและหมู่บ้านแห่งใหม่ของคนต่างถิ่นอยู่ตามแนวถนน และมีรูปแบบสังคมเมือง ส่วนหมู่บ้านที่อยู่ติดคลองเปลี่ยนเป็นรูปแบบกึ่งเมืองกึ่งชนบท; This research aimed at the study of the history and some backgrounds of how to name the canals and villagers along them in Bangsaothong District, Samut Prakarn Province. It also aimed at the study of the roles and the importance of the canals that have been changing from the past to present. It is a qualitative research emphasizing on filed work and documentation. Informal interviews with the elderly in the district, local scholars, community leaders and the monks were used. Moreover, the study included the government documentation: semi-academic writings, local records, memorial pamphlets of some funerals and cremations, the maps of all canals in the past and present time; and looking at the physical features of the canals and related places. There was an examination of all information using "Triangulation Techniques". It was found that most of the canals and villages in Bangsaothong District, Samut Prakarn Province were named by people in the areas using the names of some important people living in the canals or the unique features of the canals like the names of the plants in the areas, the sizes or the directions of the canals, the topography of the areas, the animals, the structures, the behaviors, the instruments, and the beliefs or legends, respectively, to help people easily remember them for convenient communication and good understanding. Later, the roles and importance of the canals from the past to present have been changing according to the economic development of the country. The canals in the past which were used to be important as the original of the community, economic areas for people to earn their living, and the main communication routes, have become the economic growth with business areas, industries, and new villages of newcomers along the roads with urbanization. The villagers along the canal have changes into semi-urban-rural societies.
สามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ :&#13;
https://so04.tci-thaijo.org/index.php/larhcu/article/view/228921/155827
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Cross-Cultural Adaptation and Communication of Thai Daughters-in-Law Abroad: A Case Study of the YouTube Channel Jayy Crane</title>
<link href="https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5505" rel="alternate"/>
<author>
<name>Kittipong Phumpuang</name>
</author>
<author>
<name>Nang Woe Kham</name>
</author>
<author>
<name>Jansuda Chaiprasert</name>
</author>
<author>
<name>Patcharin Buranakorn</name>
</author>
<author>
<name>กิตติพงษ์ พุ่มพวง</name>
</author>
<author>
<name>จันทร์สุดา ไชยประเสริฐ</name>
</author>
<author>
<name>พัชรินทร์ บูรณะกร</name>
</author>
<id>https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5505</id>
<updated>2026-05-20T20:01:09Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Cross-Cultural Adaptation and Communication of Thai Daughters-in-Law Abroad: A Case Study of the YouTube Channel Jayy Crane
Kittipong Phumpuang; Nang Woe Kham; Jansuda Chaiprasert; Patcharin Buranakorn; กิตติพงษ์ พุ่มพวง; จันทร์สุดา ไชยประเสริฐ; พัชรินทร์ บูรณะกร
This research article, titled “Cross-Cultural Adaptation and Communication of Thai&#13;
Daughters-in-Law Abroad: A Case Study of the YouTube Channel Jayy Crane” aims to&#13;
analyze the adaptation and cross-cultural communication strategies of Thai daughters-in-law abroad: A Case Study of the YouTube Channel Jayy Crane. The researcher selected a purposive sample, namely four video clips from the YouTube channel named Jayy Crane that had the most views. The research methodology employed documentary research and textual analysis of video clips. Cross-cultural communication theory is then employed as a framework for analysis, utilising the Integrative Model of Cross-Cultural Adaptation theory of Young Yun Kim (2001). This model posits that cross-cultural adaptation is a process of integrating the acquisition of a new language and culture with one’s original identity, culminating in the ability to coexist within that society. The results of the research were presented in a descriptive analysis format. The study identified two main aspects of “Thai living.” The first concerns food, exemplified by a video promoting Thai cuisine internationally, reflecting cross-cultural integration and the dissemination of “Thainess” by Thais abroad. The second relates to language use, with Thai employed alongside English in programs for narrative interpretation and language instruction. Accurate and intelligible Thai usage was observed, underscoring its cultural significance. In academic contexts, English predominates, yet Thai translations and explanations appear consistently, indicating adaptation to foreign cultures while maintaining core elements of Thainess.
The Kyoto Conference on Arts, Media &amp; Culture 2025 Official Conference Proceedings : The 6th Kyoto Conference on Arts, Media &amp; Culture (KAMC2025) November 04-08, 2025, Kyoto, Japan &amp; Online. Organised by the International Academic Forum (IAFOR) in partnership with the IAFOR Research Centre at the Osaka School of International Public Policy (OSIPP) at the University of Osaka, Japan, and IAFOR’s Global Partners : 11-20.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>ภาพแทนผู้หญิงในนวนิยายแนว Romantic Suspense ของปองวุฒิ รุจิระชาคร</title>
<link href="https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5504" rel="alternate"/>
<author>
<name>หวัง ชิงหัว</name>
</author>
<author>
<name>Wang Qinghua</name>
</author>
<author>
<name>วีรวัฒน์ อินทรพร</name>
</author>
<author>
<name>Weerawat Intaraporn</name>
</author>
<id>https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5504</id>
<updated>2026-05-20T20:03:00Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">ภาพแทนผู้หญิงในนวนิยายแนว Romantic Suspense ของปองวุฒิ รุจิระชาคร
หวัง ชิงหัว; Wang Qinghua; วีรวัฒน์ อินทรพร; Weerawat Intaraporn
บทความนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ภาพแทนผู้หญิงในนวนิยายแนว Romantic Suspense ของปองวุฒิ รุจิระชาคร จำนวน 10 เรื่อง โดยประยุกต์ใช้แนวคิดภาพแทนเป็นหลัก การวิเคราะห์ตัวบทนวนิยายและนำเสนอผลการวิจัยเชิงพรรณนาวิเคราะห์&#13;
ผลการวิจัยพบว่าในนวนิยายแนว Romantic Suspense ของปองวุฒิ รุจิระชาคร มีการนำเสนอภาพแทนผู้หญิงตามบทบาทและลักษณะของผู้หญิงในสังคมร่วมสมัยใหม่ที่ไม่ยอมจำนนต่อโชคชะตา แต่สามารถกำหนดเส้นทางชีวิตด้วยความสามารถ ความรับผิดชอบ และสติปัญญา นอกจากนี้ ยังพบว่าผู้เล่าเรื่องเลือกใช้ภาษามาแสดงให้เห็นถึงความกลัว ความหวัง ความอ่อนโยน และความมุ่งมั่นของตัวละครหญิงได้อย่างลึกซึ้ง ได้แก่ 1) ภาพแทนผู้หญิงจิตใจ เข้มแข็งคือ ผู้หญิงที่สามารถควบคุมอารมณ์ มีสติ 2) ภาพแทนผู้หญิงที่มีความกล้าหาญคือ ผู้หญิงที่แม้หวาดกลัว แต่ยังกล้าตัดสินใจและเผชิญอันตรายอย่างเด็ดเดี่ยว 3) ภาพแทนผู้หญิงที่มีความรู้ความสามารถคือ ผู้หญิงได้รับการศึกษา มีอาชีพมั่นคง 4) ภาพแทนผู้หญิงที่สามารถพึ่งพาตนเองคือ ผู้หญิงกล้าตัดสินใจ ไม่รอความช่วยเหลือ และใช้ถ้อยคำเน้นความมั่นใจและเด็ดเดี่ยวของตัวละครเอกหญิง 5) ภาพแทนผู้หญิงที่อ่อนโยนและมีเมตตาคือ เข้าใจผู้อื่นแม้ในยามเจ็บปวด ผลการวิจัยชี้ให้เห็นว่านวนิยายของปองวุฒิ รุจิระชาครได้สร้างภาพแทนใหม่ของผู้หญิงไทยในแนว Romantic Suspense ที่ผสมผสาน “ความรัก” กับ “ความกล้าหาญ” อย่างมีมิติ สะท้อนแนวคิดสตรีนิยมร่วมสมัย สามารถเป็นแนวทางในการศึกษาต่อยอดเกี่ยวกับพัฒนาการของจิตหญิงและบทบาทของเพศหญิงในวรรณกรรมแนวระทึกขวัญ–โรแมนติกของนักเขียนไทยรุ่นใหม่ในอนาคต; This article aims to analyze the representation of women in ten Romantic Suspense novels by Pongwut Rujirachakorn, employing the concept of “representation” as the main theoretical framework. The study utilizes textual analysis and presents the results in a descriptive-analytical manner.&#13;
The findings reveal that the novels depict women as modern individuals who refuse to succumb to fate but are capable of determining their own life paths through competence, responsibility, and intelligence. Additionally, the narrator’s language effectively conveys the characters’ fear, hope, tenderness, and determination. The representations can be categorized as follows: 1) Strong-willed women those who can control their emotions, remain composed. 2) Courageous women those who, despite being afraid, dare to make decisions and face danger resolutely. 3)Knowledgeable and capable women those with education and stable careers. 4) Independent women those who make decisions without waiting for help. 5) Gentle and compassionate women those who understand others even in times of pain. The study reveals that Pongwut Rujirachakorn’s Romantic Suspense novels construct a new representation of Thai women—one that harmoniously combines “love” and “courage” in a multidimensional way. This reflects contemporary feminist perspectives and provides a foundation for further studies on the development of women’s consciousness and gender roles in modern Thai romantic-thriller literature.
สามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ :&#13;
https://so12.tci-thaijo.org/index.php/MADPIADP/article/view/5226/4228
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>เปรียบเทียบพระเอกในละครโทรทัศน์ประเภททฉายภาพชีวิตของไทยและจีน</title>
<link href="https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5503" rel="alternate"/>
<author>
<name>ลี่ฉวิน จาง</name>
</author>
<author>
<name>Liqun Zhang</name>
</author>
<author>
<name>วีรวัฒน์ อินทรพร</name>
</author>
<author>
<name>Weerawat Intaraporn</name>
</author>
<id>https://has.hcu.ac.th/xmlui/handle/123456789/5503</id>
<updated>2026-05-20T20:02:39Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">เปรียบเทียบพระเอกในละครโทรทัศน์ประเภททฉายภาพชีวิตของไทยและจีน
ลี่ฉวิน จาง; Liqun Zhang; วีรวัฒน์ อินทรพร; Weerawat Intaraporn
บทความเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเปรียบเทียบพระเอกในละครโทรทัศน์ประเภทฉายภาพชีวิตของไทยและจีนที่ออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ประเภท Free TV ของทั้ง 2 ประเทศ โดยวิเคราะห์ตัวละครเอกชายจากละครโทรทัศน์ไทย 2 เรื่อง ได้แก่ กระเช้าสีดา  และ สามีชั่วคืน กับ ละครโทรทัศน์จีน 2 เรื่อง ได้แก่ 何以笙萧默(My Sunshine) กับ亲爱的，热爱的(Go Go Squid) ใช้วิธีการวิจัยแบบวิเคราะห์เนื้อหาและนําเสนอผลการวิจัยแบบพรรณนาวิเคราะห์ ผลการศึกษาพบว่า พระเอกในละครโทรทัศน์ประเภทฉายภาพชีวิตของไทยและจีนมีทั้งเหมือนกันและต่างกัน ส่วนที่เหมือนกันคือ 1) หน้าตาดี 2) ประสบความสําเร็จในหน้าที่การงาน มีความรักที่มั่นคง 3) มีบุคลิกลักษณะภายในที่อบอุ่นต่อคนรัก จริงใจและซื่อสัตย์ต่อความรัก มีความกตัญญู และมีส่วนร่วมในการทํางานบ้าน ส่วนที่ต่างกันคือ 1) พระเอกจีนมีอุดมการณ์เพื่อชาติ คือ มีความฝันในการสร้างชื่อเสียงให้ประเทศ ทํางานหนัก ให้ความสําคัญระหว่างความรักกับการงานไปพร้อมกัน ส่วนพระเอกไทยเน้นการเสียสละเพื่อครอบครัวหรือคนรักมาก 2) พระเอกจีนมีบุคลิกสุขุม เก็บอารมณ์ พูดน้อยแต่ลึกซึ้ง ส่วนพระเอกไทยมีลักษณะ อบอุ่น อ่อนโยน และเข้าถึงง่ายกว่า ผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่าพระเอกละครโทรทัศน์ไทยและจีนต่างเป็นภาพแทนผู้ชายในอุดมคติของชาวไทยและชาวจีน ภาพแทนผู้ชายในอุดมคติของไทยเน้นเรื่องครอบครัว ภาพแทนผู้ชายในอุดมคติเน้นชาติและเป้าหมายส่วนรวม; This  article  aims  to  comparatively  study  male  protagonists  in  realistic Thai  and  Chinese  television  dramas,  broadcasting  on  Free  TV  of  the  two countries,  and  study  representations  of  ideal  males  in  Thai  and  Chinese societies.  The works studied include Two Thai dramas, namely Kra-chao-sri-da (Dutchman’s  Pipe)  and  Sa-mee-sure-keun  (The  Overnight  Husband),  and  two Chinese dramas, namely He-yi-sheng-xiao-mo  (My Sunshine) and Qin-ai-de,  Re-ai-de (Go Go Squid).  Textual analysis is applied to study the works.  Research findings  are  reported  as  a  descriptive  analysis. The  research  finds  both  similar and different aspects in the works studied. Three common characteristics found in  both  Thai  and  Chinese  male  protagonists  include  1)  good  looking;  2) successful in professions and stable in love; and 3) warm-hearted to their love, honest  and  faithful  in  love,  gratitude  and  participating  in  family  affairs.  Two different  characteristics  are  found,  including  1)  Chinese  male  protagonists  are patriotic,  ambitious  for  frame  dedicating  to  the  nation;  hard-working;  and developing  their  love  together  with  careers,  while  Thai  male  protagonists  are outstandingly  dedicated  to  their  family  or  love.  2)  Chinese  male  protagonists are discreet and profound, while the Thai are warm-hearted, polite, and more open.   The   found   characteristics   of   male   protagonists   studied   reflect representations  of  both  ideal  Thai  and  Chinese  males.  The  ideal  Thai  males emphasizes  family.  For  ideal  Chinese  males emphasizes  nation  and  collective goals.
สามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ :&#13;
https://so12.tci-thaijo.org/index.php/MADPIADP/article/view/3178/2806
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
