กรุณาใช้ตัวระบุนี้เพื่ออ้างอิงหรือเชื่อมต่อรายการนี้: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4693
ชื่อเรื่อง: 汉泰语言“黑/ดํา”的词义对比研究
ชื่อเรื่องอื่นๆ: A Comparative Study of the Meaning of "Black" in Chinese and Thai Languages
ผู้แต่ง/ผู้ร่วมงาน: 张晶莹
Zhang Jingying
艾红娟
Ai Hongjuan
Huachiew Chalermprakiet University. College of Chinese Studies. Graduate Student
Southwest University. School of Literal Arts
คำสำคัญ: ภาษาจีน -- การศึกษาและการสอน – ไทย
Chinese language -- Study and teaching – Thailand
汉语 -- 学习和教学 -- 泰国
วัฒนธรรมจีน
Chinese culture
中国文化
ภาษาจีน – การใช้ภาษา
汉语 -- 语言使用
Chinese language – Usage
ภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ
比较语言学
Comparative linguistics
ภาษาไทย – การใช้ภาษา
Thai language -- Usage
泰语 -- 语言使用
วันที่เผยแพร่: 2023
สำนักพิมพ์: มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
แหล่งอ้างอิง: วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน 10, 1 (มกราคม-มิถุนายน 2566) : 113-124
บทคัดย่อ: 词汇反映着社会发展和语言发展的状况,也标志着人们对客观世界认识的广度和深度。不同的社会历史、信仰、风俗、地理环境、审美情趣等均有所差异,这也使得不同的民族的词汇语音与意义有不同的体现。本文通过对比汉语词典及泰汉互译词典中“黑/ดํา”的词义, 结合中国古籍文献,分析汉泰语言中“黑/ดํา”词义的完全对应、部分对应和不完全对应三种关系。研究结果显示,这三种对应关系表明在汉泰两种语言中“黑/ดํา”的词义确实存在着相似性与差异性,而这些相似性与差异性可能源于两国文化的不同。本文详细剖析汉泰语言中“黑/ดํา”的词义内涵,从文化角度解析其差异,旨在日后在汉语教学中能更好地对泰国的汉语学习者进行教学指导、词语运用以及中国文化输出。
Vocabulary reflects the development of society and language, and also signifies the breadth and depth of people's understanding of the objective world. Different social history, beliefs, customs, geographical environment, aesthetic taste, etc. are different, which also makes the pronunciation and meaning of words of different nationalities have different manifestations. This article compares the meanings of "black" in Chinese dictionaries and Thai Chinese translation dictionaries, and analyzes the three relationships of complete correspondence, partial correspondence, and incomplete correspondence of the meaning of "black" in Chinese and Thai languages, combined with ancient Chinese literature. The research results show that these three corresponding relationships indicate that there are indeed similarities and differences in the meaning of "black" in the Chinese and Thai languages, and these similarities and differences may stem from cultural differences between the two countries. This article provides a detailed analysis of the semantic connotations of "black" in the Chinese and Thai languages, analyzing their differences from a cultural perspective, with the aim of providing better teaching guidance, word usage, and Chinese cultural output for Thai Chinese learners in Chinese language teaching in the future.
รายละเอียด: สามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ : https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/257493/176629
URI: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4693
ปรากฏในกลุ่มข้อมูล:College Of Chinese Studies - Articles Journals

แฟ้มในรายการข้อมูลนี้:
แฟ้ม รายละเอียด ขนาดรูปแบบ 
A-Comparative-Study-of-the-Meaning-of-Black-in-Chinese-and-Thai-Languages.pdf140.08 kBAdobe PDFดู/เปิด


รายการทั้งหมดในระบบคิดีได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์ มีการสงวนสิทธิ์เว้นแต่ที่ระบุไว้เป็นอื่น