Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4642
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTanes Imsamran-
dc.contributor.authorChairat Kingkaew-
dc.contributor.author尹士伟-
dc.contributor.author慈伟民-
dc.contributor.authorธเนศ อิ่มสำราญ-
dc.contributor.authorชัยรัตน์ กิ่งแก้ว-
dc.contributor.otherHuachiew Chalermprakiet University. College of Chinese Studiesen
dc.contributor.otherIndependent Researcheren
dc.date.accessioned2025-10-12T13:26:05Z-
dc.date.available2025-10-12T13:26:05Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationวารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน 11, 1 (มกราคม- มิถุุนายน 2567) : 107-117.en
dc.identifier.urihttps://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4642-
dc.description.abstract泰国和中国自古以来就是友好邻邦,远在13世纪,就有大批中国人移民泰国,泰国也因此成为世界上华人聚居生活的重要国家。汉语在泰国的传播从中国移民踏上泰国土地的那一刻便开始了。随着汉语学习者数量的增加,近年来对于国内汉语教学硕士专业本体的研究成果颇丰,但对泰国大学汉语教学硕士专业本体的研究却并不多,针对某一学校的汉语教学硕士专业的本体研究来整理和分析的就更少,汉语教学硕士专业已经在泰国华侨崇圣大学开展14年,相关课程的设置时间并不长,培养方案以及各校的培养模式并不成熟。我们的培养模式是否适合培养出真正适应海外生活的中国学生?或者有足够能力从事海外汉语教育工作的人才?怎样的培养模式能够更多的为汉语推广事业输送人才?怎样的模式能够帮助毕业生更好的从事对口的职业?这都是需要我们认真思考的问题,对培养模式的研究,迫在眉睫。en
dc.description.abstractThailand and China have been friendly neighbors since ancient times. As far as the 13th century, a large number of Chinese emigrated to Thailand, and Thailand has thus become an important country in which the Chinese live in compact communities. The spread of Chinese language in Thailand began when Chinese immigrants embarked on Thai land. With the increase in the number of Chinese learners, there have been numerous achievements in the research of domestic masters of Chinese language teaching in recent years. However, there are not many studies on master subjects of Chinese teaching in Thai universities. There are fewer ontologies to collate and analyze. The master of Chinese language teaching has been carried out for 14 years at Huachiew Chalermprakiet University. The time for setting up related courses is not long, and the training programs and the training mode of each school are not mature. This is a question that requires us to think hard. The study of the training mode is imminent.en
dc.language.isozhen
dc.publisherมหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติen
dc.subjectภาษาจีน -- การศึกษาและการสอน – ไทยen
dc.subject汉语 -- 学习和教学 -- 泰国en
dc.subjectChinese language -- Study and teaching – Thailanden
dc.subjectภาษาจีน -- การศึกษาและการสอน (อุดมศึกษา)en
dc.subject汉语 -- 学习和教学 (大学)en
dc.subjectChinese language -- Education and Teaching (Higher Education)en
dc.subjectHuachiew Chalermprakiet Universityen
dc.subject华侨崇圣大学en
dc.subjectมหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติen
dc.title泰国华侨崇圣大学汉语教学硕士专业设置考察en
dc.title.alternativeThe History of Master of Arts in Teaching Chinese at Huachiew Chalermprakiet University in Thailanden
dc.typeArticleen
Appears in Collections:College Of Chinese Studies - Articles Journals



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.