Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/5335
Title: 基于使用的泰国中高级汉语学习者“V+D来”动趋构式习得研究
Other Titles: A usage-based study on the acquisition of “V+Dlai”construction by Thai intermediate and advanced Chinese learners
Authors: Li Lijia
Tian Chunlai
李莉佳
尹士伟
Huachiew Chalermprakiet University. College of Chinese Studies. Graduate Student
Guangxi University. School of Literal Arts
Keywords: ภาษาจีน -- การศึกษาและการสอน
Chinese language -- Study and teaching
汉语 -- 学习和教学
ภาษาจีน -- คำกริยา
Chinese -- Verb
汉语 -- 动词
ภาษาจีน -- ไวยากรณ์
Chinese language -- Grammar
汉语 -- 语法
ภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ
Comparative linguistics
比较语言学
Issue Date: 2024
Citation: วารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ 17,1 (มกราคม-มิถุนายน 2567) : 132-150.
Abstract: การศึกษาการใช้โครงสร้างคํากริยาบอกทิศทาง “V+D 来”ของผู้เรียนภาษาจีนระดับกลางและสูงในประเทศไทย บทความนี้เป็นการศึกษาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างคํากริยาต้นแบบ (prototypicality) และความเชื่อมโยงของรูปและความหมาย (contingency) กับอัตราการใช้โครงสร้างไวยากรณ์ที่มีคํากริยาบอกทิศทาง 来(มา) เป็นส่วนประกอบของโครงสร้างของนักเรียนที่เรียนภาษาจีนระดับกลางและสูงในประเทศไทยโดยผลการทดสอบพบว่า คํากริยาต้นแบบ (prototypicality) ส่งผลต่อการนําออกของโครงสร้างคํากริยาบอกทิศทาง“V+D来”อีกทั้งคํากริยาต้นแบบและความเชื่อมโยงของรูปและความหมายกับอัตราการใช้ มีความสัมพันธ์กันแบบแปรผัน (Positive Correlation) และหากความเชื่อมโยงของรูปและความหมายสูง อัตราการใช้ของผู้เรียนก็ยิ่งสูงเช่นกัน ในบรรดาโครงสร้างไวยากรณ์ที่มีคํากริยาบอกทิศทาง 来(มา) เป็นสวนประกอบ มีคํากริยาต้นแบบ ความเชื่อมโยงของรูปและความหมายสูงที่สุดคือคําว่า“想起来”
本文主要研究泰国中高级汉语学者对于含有“来”的动趋构式的原型性、形义或然性与使用频率间的关系。研究方法主要为实验法和语料分析法,通过实验测试可得,“V+D来”动趋构式输出会受到原型性影响,并且形义或然性与使用频率间呈正相关,形义或然性越紧密,则使用频率越高。且在所有含有“来”的动趋构式中,“想起来”的原型性及形义或然性最高。
Description: สามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ : https://so01.tci-thaijo.org/index.php/CSJ/article/view/272498/177364
URI: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/5335
Appears in Collections:College Of Chinese Studies - Articles Journals



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.