Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/926
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor李严锋-
dc.contributor.advisorLi, Yan Feng-
dc.contributor.author陈书院-
dc.contributor.authorบุญญาพร บูรณภักดี-
dc.date.accessioned2022-11-05T18:17:18Z-
dc.date.available2022-11-05T18:17:18Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.urihttps://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/926-
dc.descriptionThesis (M.A.) (Chinese for Business Communication) -- Huachiew Chalermprakiet University, 2016th
dc.description.abstractย่างเข้าสู่ทศวรรษใหม่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นักท่องเที่ยวชาวจีเดินทางมาท่องเที่ยวประเทศไทยจากสถิติในปี 2557 มีนักท่องเที่ยวชาวจีนมากถึง 4.6 ล้านคนหลั่งไหลเข้ามาท่องเที่ยวในประเทศไทยเป็นจำนวนมากสร้างรายได้อย่างมหาศาลให้กับธุรกิจท้องถิ่นและช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจของประเทศไทย อย่างไร ก็ตามผู้ประกอบการด้านธุรกิจที่เกี่ยวข้องควรพัฒนาหรือหากลยุทธ์ใหม่ๆ มาดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีน และที่สำคัญต้องคำนึงถึงคุณภาพของสินค้า และบริการเป็นหลัก ตลาดประตูน้ำของกรุงเทพมหานครนับเป็นย่านการค้าธุรกิจเสื้อผ้าทั้งค้าส่งและค้าปลีกที่ใหญ่และเป็นแหล่งการค้าเสื้อผ้าสำเร็จรูปและเครื่องแต่งกายที่สำคัญที่สุดของประเทศไทยด้วย การวิจัยนี้ ใช้วิธีในการวิเคราะห์ข้อมูลและการเก็บข้อมูลจากแบบสอบถามข้อมูล โดยสำรวจผู้บริโภคนักท่องเที่ยวชาวจีนที่มาซื้อสินค้าเสื้อผ้าเครื่องแต่งกายในย่านประตูน้ำเป็นกลุ่มตัวอย่าง การวิจัยในครั้งนี้ที่มีเนื้อหาสำคัญในการวิเคราะห์การใช้ภาษาจีนย่านตลาดการค้าเสื้อผ้าประตูน้ำ รวมไปถึงการวิเคราะห์พัฒนาธุรกิจการค้าเสื้อผ้า เครื่องแต่งกายบริเวณย่านนี้อีกด้วยอีกทั้งยังสำรวจและศึกษาการใช้ภาษาจีนในการบริการ จากการศึกษาค้นคว้าและการวิเคราะห์การใช้ภาษาจีนในการบริการย่านตลาดการค้าเสื้อผ้าประตูน้ำของกรุงเทพมหานคร พบว่าในด้านการให้บริการและการสื่อสารด้านภาษาจีนนั้นมีเพียงบุคลากรที่เป็นประชาสัมพันธ์เสียงตามสายในห้างสรรพสินค้าที่อยู่ในย่านประตูน้ำสามารถสื่อสารเป็นภาษาจีนได้ และด้วยปริมาณนักท่องเที่ยวจีนจำนวนมาก ส่งผลให้ร้านค้าบริเวณโดยรอบต่างก็ปรับตัวเพื่อให้เข้าถึงกลุ่มลูกค้านักท่องเที่ยวชาวจีนเช่นกัน มีพ่อค้าแม่ค้าบางรายสามารถสื่อสารเป็นภาษาจีนใช้ประกอบการค้าขายได้บ้างเล็กน้อย แต่อย่างไรก็ตามส่วนมากจะใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารมากกว่าภาษาจีน ส่วนรายละเอียดอื่นๆ ในด้านการบริการและอำนวยความสะดวกต่างๆ บริเวณตลาดประตูน้ำนั้นก็ยังมีการใช้ภาษาจีนในการสื่อสารไม่เพียงพอต่อความต้องการของนักท่องเที่ยวชาวจีนนั้น แสดงให้เห็นถึงว่าการศึกษาการใช้ภาษาจีนในย่านการค้าธุรกิจเสื้อผ้าแห่งนี้ยังต้องมีการต่อยอดพัฒนาทั้งด้านสินค้าและบริการเพื่อตอบสนองความต้องการและนำมาซึ่งการพัฒนาส่งเสริมเศรษฐกิจและการท่องเที่ยวของไทยให้ดียิ่งขึ้นth
dc.description.abstractIn these recent years, there are many Chinese tourists in Thailand. According to the statistics in 2014, there were 4.6 million Chinese tourists visited Thailand, making a lot of money to local business and improving the country's economy. However, business entrepreneurs in all fields should develop or find new startegies to attract Chinese tourists and, more importanyly, consider about quality of goods and service. This research used data analyzed from questionnaire about goods and products sold in Pratunam clothing market, selling both retailed and whole sale clothes as the most important clothing market in Thailand. This was aimed to meet the objective of this research which is to analyze Chinese language usage in Pratunam clothing market and develop clothing business in this area. Chinese language usage in providing service and selling products was also studied since there were many Chinese tourists in this area. From the research and analysis of Chinese language usage in Pratunam clothing market area, it was found that only information counter staff in department stores who were able to communicate in English. Since there were a lot of Chinese customers, many stores around this area adjusted themselved to reach Chinese customers. Some sellers can communicate in Chinese. However, they rather use English as they are not so well equipped with Chinese speaking skill.th
dc.description.abstract近几年来,中国赴泰旅游的游客越来越多,根据泰国旅游部门统计,仅2014年,来泰的中国游客已经达到460万,这极大地促进了泰国的经济发展。面对这样的形势,泰国相关部门以及相关企业应当制定新的战略以及措施来吸引中国游客,与此同时,还应该注重提高服务的质量。泰国曼谷的水门市场是集商业、商务、服装、批发和零售业于一体的大型市场。本论文选题的主要依据是对曼谷水门市场使用汉语服务情况的调查分析,以消费者为研究样本,分析泰国本土消费者与中国游客消费者的消费价值。本文对曼谷水门市场汉语使用的背景和具体情况作了一些调查,并对水门市场汉语使用的整体情况和具体情况进行了较为细致的分析,探讨汉语在贸易的过程中的重要性。 通过对曼谷水门衣服市场使用汉语的现状研究和分析,笔者发现水门市场的汉语沟通和媒体服务水平较高,因为位于水门附近的百货公司中国游客多,它周围的商店受其影响也在不断适应中国游客客户群,提供中国商品并且一些店家可以通过使用简单的汉语交流来向中国游客出售商品,但尽管如此更多商家还是经常选择使用英语来交流。汉语的使用不仅体现在与中国人沟通交流方面,还包括提供标有中文的服务设施和中文版的水门地区批发市场的详细信息。此外水门服装市场还需要开发满足中国游客需求的产品和服务,以促进泰国经济发展并提高来泰旅游的中国游客的满意度。-
dc.language.isozhth
dc.publisherHuachiew Chalermprakiet Universityth
dc.subjectภาษาจีนธุรกิจth
dc.subjectChinese language -- Business Chineseth
dc.subject商务汉语th
dc.subjectภาษาจีน -- การใช้ภาษาth
dc.subjectChinese language -- Usageth
dc.subject汉语 -- 语言使用th
dc.subjectตลาดประตูน้ำth
dc.subjectนักท่องเที่ยว -- จีนth
dc.subjectTourists -- Chinath
dc.subject游客 -- 中国th
dc.subjectภาษาจีน -- บทสนทนาและวลี (สำหรับผู้ประกอบการ)th
dc.subjectChinese language -- Conversation and phrase books (for businesspeople)th
dc.subject英语 -- 对话和短语 (适用于企业家)th
dc.title曼谷水门服装市场汉语服务研究th
dc.title.alternativeการศึกษาการใช้ภาษาจีนในการบริการย่านการค้าเสื้อผ้าตลาดประตูน้ำของกรุงเทพมหานครth
dc.title.alternativeThe Study of Chinese Language Usage in Service of Bangkok Pratunam Fashion Clothing Marketth
dc.typeThesisth
dc.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิตth
dc.degree.levelปริญญาโทth
dc.degree.disciplineภาษาจีนเพื่อการสื่อสารเชิงธุรกิจth
Appears in Collections:College Of Chinese Studies - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BOONYAPORN-BURANAPAKDEE.pdf
  Restricted Access
2 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.