Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/980
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisor赵平-
dc.contributor.advisorZhao, Ping-
dc.contributor.author林命珍-
dc.contributor.authorณัฐธยาน์ ลิมปกาญจนารัตน์-
dc.contributor.authorNatthaya Limpakarnjanarat-
dc.date.accessioned2022-12-03T15:12:14Z-
dc.date.available2022-12-03T15:12:14Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttps://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/980-
dc.descriptionThesis (M.A.) (Chinese for Business Communication) -- Huachiew Chalermprakiet University, 2022th
dc.description.abstract清莱是泰国的旅游胜地之一,除了有美丽的自然风光外,还有独特的人工创建的文化艺术景观,其中最著名的旅游景点是位于清莱的白庙、黑庙和蓝庙,被称为“三色庙”。本文研究的目的通过分析三色庙的文化特色和汉语服务,说明三色庙的建筑风格和创作艺术,以及在接待大批中国游客时汉语服务的重要性。论文研究采用文献分析法、问卷调查法以及访谈法,对线上100名中国游客进行问卷调查,对各景点的经理和服务部长进行访谈。对中国游客进行的调查一方面是研究黑庙、白庙和蓝庙的文化特色知觉,另一方面是分析中国游客对三色庙各景点所提供的汉语服务情况。论文根据调查数据分析,对比分析了三色庙的的文化特色和中国游客对汉语服务满意度。对各景点的经理和服务部长进行的访谈,除了理解各景点的汉语服务情况及存在问题,而且掌握服务人员的汉语程度,对比分析了各景点的提供汉语服务的差异相同。论文的主要内容包括说明三色庙的建筑风格和艺术特色,研究的相关理论,对问卷调查的统计分析,以及对调查结果的评估。论文研究结果表明,中国游客对该三色庙的文化特色是认可的,对其知觉水平是比较高的。中国游客对提供汉语服务的满意度也是高的。但中国游客对三色庙的建筑艺术的赞誉和外观艺术的欣赏主要是停留在表面上,而对这些建筑艺术的内涵,文化渊源和佛教思想等的含义和理念的知觉较少。虽然中国游客对三色庙各景点的汉语服务比较满意,但也反映了汉语服务人员在用汉语解说三色庙的文化知识方面能力比较差。另外,景点的汉语服务人员不足,景点缺乏提供中文介绍和线上汉语资信。论文在分析研究的基础上,针对出现的问题,对三色庙的管理措施,景点文化的展示和提高汉语服务方面提出了改进的建议。th
dc.description.abstractประเทศไทยเป็นจุดหมายปลายทางของนักท่องเที่ยวนานาประเทศ นอกจากแหล่งท่องเที่ยวเชิงธรรมชาติที่สวยงาม ยังมีแหล่งท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมที่มนุษย์สร้างขึ้น ซึ่งสถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงมากที่สุดตั้งอยู่ในจังหวัดเชียงราย กล่าวคือ พิพิธภัณฑ์บ้านดำ วัดร่องขุ่น และวัดร่องเสือเต้น จุดประสงค์ของวิทยานิพนธ์เล่มนี้ เพื่อวิเคราะห์ลักษณะทางวัฒนธรรมและการให้บริการภาษาจีน อธิบายศิลปะและสถาปัตยกรรมของสถานที่แต่ละแห่ง รวมถึงความสำคัญในการให้บริการต้อนรับนักท่องเที่ยวชาวจีนจำนวนมากวิทยานิพนธ์เล่มนี้ใช้การทบทวนวรรณกรรม ตอบแบบสอบถามและการสัมภาษณ์ โดยใช้วิธีการส่งแบบสอบถามออนไลน์แก่นักท่องเที่ยวจำนวน นำข้อมูลที่ได้มาวิเคราะห์เปรียบเทียบลักษณะทางวัฒนธรรมและความพึงพอใจในการให้บริการภาษาจีนของแต่ละสถานที่ ส่วนการสัมภาษณ์ ได้ลงพื้นที่สัมภาษณ์ผู้จัดการและหัวหน้าบริการนักท่องเที่ยว เกี่ยวกับสถานการณ์การให้บริการภาษาจีน ปัญหาที่มักจะพบเจอ และวิธีการแก้ไขปัญหา นำข้อมูลที่ได้มาวิเคราะห์เปรียบเทียบความเหมือนต่างเนื้อหาภายในเล่มเกี่ยวกับการอธิบายลักษณะทางศิลปะและสถาปัตยกรรม แนวคิดทฤษฏีที่เกี่ยวข้อง วิเคราะห์ความพึงพอใจและประเมินผลทั้ง 3 สถานที่ จากผลการสำรวจพบว่านักท่องเที่ยวชาวจีนรับรู้ลักษณะทางวัฒนธรรมและพอใจอย่างมากในการให้บริการภาษาจีนทั้ง 3 สถานที่ แต่ในด้านการรับรู้อยู่ในระดับเบื้องต้นเท่านั้น ความหมายแฝงและความหมายเชิงลึกเกี่ยวกับศิลปะ สถาปัตยกรรม แนวคิดทางพุทธศาสนายังรับรู้ในได้น้อย ถึงแม้ว่านักท่องเที่ยวชาวจีนค่อนข้างพอใจการให้บริการภาษาจีน แต่สะท้อนให้เห็นถึงความสามารถการใช้ภาษาจีนของพนักงานให้บริการ เกี่ยวกับอธิบายข้อมูลความรู้ด้านวัฒนธรรมไม่ดีเท่าที่ควร อีกทั้งจำนวนพนักงานให้บริการภาษาจีนไม่เพียงพอ ไม่มีป้ายอธิบายแนะนำภาษาจีนตามจุดต่างๆ และข้อมูลภาษาจีนออนไลน์ โดยภาพรวมวิทยานิพนธ์เล่มนี้ได้สำรวจวิเคราะห์ข้อมูลพื้นฐาน เกี่ยวกับ ปัญหาที่พบ การจัดการพื้นฐาน การจัดแสดงเชิงวัฒนธรรมรวมถึงคำแนะนำการพัฒนาการให้บริการภาษาจีนของสถานที่ท่องเที่ยวทั้ง 3 แห่งth
dc.description.abstractThailand is a well-known travel destination. Beautiful natural and manufactured landscapes abound. Chiang Rai contains the so-called 3-colors of Chiang Rai, the White Temple, the Black Temple, and the Blue Temple. The aim of the thesis is to analyzes the cultural characteristics and Chinese services of these areas and explains the importance of artificial creative arts, architectural arts, and huge numbers of Chinese tourists.Literature reviews, surveys, and interviews are used to acquire data for study. The author surveyed 100 Chinese tourists via an online forum regarding their impressions of the cultural characteristics and Chinese service quality. Then, compare the figures to the satisfaction of Chinese tourists. Interview senior staff regarding problems, scenarios, and problem-solving with Chinese service. Contrast similar and dissimilar points.The topic includes characterizing the sites' cultures, relevant theories, data analysis, and evaluation. The Chinese perceived the cultural characteristics of these places well, but only on the surface. The implication of art and architecture, as well as the idea of Buddhism, seems to be overlooked. Despite their satisfaction with the Chinese service, the staff's use of Chinese was limited to background knowledge and art details. Other issues include insufficient Chinese staff and outdated web material. The thesis analyzes collected data, existing problems, the cultural landscape, and general management to offer improvements in Chinese service.th
dc.language.isozhth
dc.publisherHuachiew Chalermprakiet Universityth
dc.subjectวัดร่องขุนth
dc.subject清莱白庙th
dc.subjectพิพิธภัณฑ์บ้านดำth
dc.subject黑屋th
dc.subjectวัดร่องเสือเต้นth
dc.subject清莱蓝庙th
dc.subjectภาษาจีน -- การใช้ภาษาth
dc.subjectChinese language -- Usageth
dc.subject汉语 -- 语言使用th
dc.subjectนักท่องเที่ยวต่างชาติ -- ไทยth
dc.subjectVisitors, Foreign -- Thailandth
dc.subject商人th
dc.subjectภาษาจีนธุรกิจth
dc.subject商务汉语th
dc.subjectChinese language -- Business Chineseth
dc.subjectอุตสาหกรรมท่องเที่ยว -- ไทยth
dc.subjectTourism -- Thailandth
dc.subject旅游产业 -- 泰国th
dc.title清莱白、黑、蓝三座庙宇的文化特色和汉语服务的比较研究th
dc.title.alternativeการศึกษาเปรียบเทียบกับอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมและการให้บริการภาษาจีนของวัดร่องขุ่น บ้านดำ และวัดร่องเสือเต้น จังหวัดเชียงรายth
dc.title.alternativeA Comparative Study of the Cultural Features and Chinese Language Services of the Three Temples of White, Black and Blue in Chiang Raith
dc.typeThesisth
dc.degree.nameศิลปศาสตรมหาบัณฑิตth
dc.degree.levelปริญญาโทth
dc.degree.disciplineภาษาจีนเพื่อการสื่อสารเชิงธุรกิจth
Appears in Collections:College Of Chinese Studies - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
NATTHAYA-LIMPAKARNJANARAT.pdf
  Restricted Access
7.5 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.