| dc.description.abstract |
The historical origins of tributary trade can trace back far. The Ming government carried out the policy of “attracting people with kindness to come to you from far away” and attracted the surrounding countries to bow and pay Chaogong goods to this country every year. They used Chaogong trade as a means to achieve the purpose of diplomacy with the the surrounding nations through cultural influence. After entering the 21st century, cultural exchanges between China and Southeast Asian countries have not only entered a new era, but also raised new topics in the study of foreign cultural exchanges. Therefore, this paper takes the cultural exchanges between the Ming Dynasty and Southeast Asia under the Chaogong trade system as the research object. And the dissertation explores mechanism, content and impact of cultural exchanges in this historical period by sorting out historical documents and reveals the role of cultural exchanges, characteristics and patterns in this period and their implications for cultural exchanges and cooperation between China and Southeast Asian countries today. The first chapter of the paper is a literature review, and the second to sixth chapters are major parts of the dissertation. Chapter one is literature review. This chapter summarizes and refines the research content, purpose and significance of this dissertation by sorting out the relevant research literatures about Chaogong (tributary trade) and cultural exchanges with Southeast Asian countries during the Ming Dynasty. Chapter two summarizes and analyzes the Chaogong trade between the Ming Dynasty and Southeast Asia. The dissertation combs the historical evolution of the Chaogong trade system, the Chaogong relations and Chaogong goods exchanges between the Ming Dynasty and Southeast Asian countries, and analyzes the specific situation of this system in promoting Chaogong relation between the Ming and Southeast Asian countries in different periods of the Ming Dynasty, including Chaogong countries, Chaogong goods, frequency and rewards. This is also the basis for analyzing the cultural exchanges between the Ming Dynasty and ancient Southeast Asian countries under the Chaogong system. Chapter three analyzes the Ming Dynasty’s administrative and cultural influence in tributary countries in Southeast Asia. In this chapter the dissertation further explores and discusses the Ming Dynasty’s pilgrimage, canonization, vassalization, and edict coordination to Chaogong countries in Southeast Asia on the basis of Chaogong trade, as well as the cultural relics, regulations, and etiquette reflected in the Chaogong process. Using Chaogong trade as a means, it demonstrates the manner of a great country and how the county embodies the policies of “attracting people with kindness to come to you from far away” and “attracting the surrounding countries bow and pay Chaogong goods to this country every year” through the export of official culture exchanges and missionary education. At the same time, official cultural exchanges provide a reference paradigm for bilateral peaceful exchanges and current bilateral cultural exchanges and cooperation. Chapter four presents the Ming Dynasty’s language and cultural influence in Chaogong countries in Southeast Asia. By analyzing the Chaogong trade between the Ming Dynasty and ancient Southeast Asian countries, it promoted the spread of classics and historical collections, literary and cultural works in Southeast Asia, and promoted the vassal states’ demand for Chinese language and cultural education. Chaogong trade, as a medium and bridge, greatly promoted the spread and influence of Chinese language and culture during the Ming Dynasty. Chapter five focuses on the traditional cultural influence in Chaogong countries in Southeast Asia in Ming Dynasty. As another important medium for cultural exchanges, folk customs and etiquette, folk beliefs and folk crafts were also spread to Southeast Asian countries on a large scale during the Chaogong trade process. This is a concrete manifestation of the search for the identity and reconstruction of Chinese culture in Southeast Asian countries. Chapter six pays attention to the enlightenment brought by the cultural exchange model. The cultural communication between Ming government and the nations in Southeast Asia, especial in Chaogong business, can be exampled to promote bilateral cultural integration and enhance mutual understanding among nations in today’s world structure. It can be drawn on the traditional advantages of cultural exchanges under the Chaogong trade system to strengthen cross-cultural exchanges and cooperation, and promote the international spread of Chinese through trade exchanges between China and Southeast Asian countries, and promote the common prosperity and development of both languages and cultures in this area. The conclusion part summarizes the main points of the full text in terms of the content, form and impact of cultural influence in Southeast Asian Chaogong countries in Chinese Ming Dynasty under the Chaogong trade system from Hongwu to Wanli years, as well as the meaning behind cultural exchanges. Meanwhile the research conclusion is concluded. |
en_US |