Please use this identifier to cite or link to this item:
https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4291
Title: | 泰语中的汉语借词对泰国学生汉语习得的影响及对策研究 |
Other Titles: | The Impact of Chinese Loanwords in Thai on Thai Student's Acquisition of Chinese and Strategies for Improvement |
Authors: | 孙蓝 Pornkaran Sankla 黄智美 Natawassaya Keeratipotiwong Huachiew Chalermprakiet University. College of Chinese Studies Huachiew Chalermprakiet University. College of Chinese Studies |
Keywords: | ภาษาไทย -- คำยืม Thai language -- Foreign word and phrases ภาษาจีน -- การศึกษาและการสอน 汉语 -- 学习和教学 Chinese language -- Study and teaching Loanwords นักศึกษา -- ไทย Students -- Thailand 学生 -- 泰国 |
Issue Date: | 2025 |
Citation: | วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน 12,1 (มกราคม-มิถุนายน 2568) : 429-443. |
Abstract: | 自古以来泰国和中国就有着一定的贸易关系,这种经济上的往来也推动了汉语和泰语间的词汇扩充,因此可以说泰语中汉语借词的应用起源于经济贸易、移民杂居和文化互动三个方面。随着近几年泰国与中国经济文化交流的日益频繁,越来越多的泰国学生选择到中国来留学,而在学习的过程中能够发现泰语中的很多汉语借词,能够帮助泰国学生在学习汉语中提供一些便利,两个不同的语言系统因为借词的使用而出现了一些互通,一方面能够帮助泰国学生更加清楚两国在语言文化交流上的溯源,了解引发语言变化的各要素影响,从而更好的了解借词词汇的使用来源和方法。另一方面能够通过研究该论题进一步了解中泰两国借词词汇的覆盖范畴,有效的扩大泰国学生汉语的词汇量以及更好的掌握使用汉语的方法。包括正确理解借词中汉语词义的当代释意,了解普通话语音特征和方言的差异。 Since ancient times, Thailand and China have had certain trade relations, and this economic exchange has facilitated the expansion of vocabulary between Chinese and Thai. Therefore, it can be said that the application of Chinese loanwords in Thai originated from three aspects: economic trade, immigration, and cultural interaction. With the increasing frequency of economic and cultural exchanges between Thailand and China in recent years, more and more Thai students are choosing to study in China. During their studies, they can discover many Chinese loanwords in Thai, which helps Thai students by providing some convenience in learning Chinese. The use of loanwords has created some mutual understanding between the two different language systems. On one hand, it helps Thai students better trace the origins of language and cultural exchanges between the two countries, and understand the factors influencing language changes, thereby gaining a better understanding of the sources and methods of loanword usage. On the other hand, studying this topic can further deepen the understanding of the scope of loanword vocabulary between China and Thailand, effectively expanding Thai students' Chinese vocabulary and improving their mastery of Chinese. This includes correctly understanding the contemporary meanings of Chinese loanwords, as well as understanding the differences between Mandarin phonetics and dialects. |
Description: | สามารถเข้าถึงฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ : https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/277905/185415 |
URI: | https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4291 |
Appears in Collections: | College Of Chinese Studies - Articles Journals |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
The-Impact-of-Chinese-Loanwords-in-Thai.pdf | 142.18 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.