Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4779
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJuncai Li-
dc.contributor.authorพัชรินทร์ บูรณะกร-
dc.contributor.authorPatcharin Buranakorn-
dc.contributor.otherHuachiew Chalermprakiet University. Faculty of Liberal Arts. Graduate Studenten
dc.contributor.otherHuachiew Chalermprakiet University. Faculty of Liberal Artsen
dc.date.accessioned2025-11-06T01:59:13Z-
dc.date.available2025-11-06T01:59:13Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationวารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา 32, 2 (พฤษภาคม - สิงหาคม 2567) : 101-115.en
dc.identifier.urihttps://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/4779-
dc.descriptionสามารถเข้าถึงบทความฉบับเต็ม (Full Text) ได้ที่ : https://so06.tci-thaijo.org/index.php/husojournal/article/view/269213/184571en
dc.description.abstractงานวิจัยนี้เป็นการวิจัยเอกสาร มุ่งวิเคราะห์กลวิธี และลักษณะการนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมของแบบเรียนภาษาไทย 4 ชุดในสาธารณรัฐประชาชนจีนแต่ละยุคสมัย จำนวน 17 เล่ม ผลการวิจัยพบว่า 1) กลวิธีการนำเสนอมี 6 วิธี ได้แก่ การนำเสนอผ่านบทอ่าน การนำเสนอผ่านแบบฝึกหัด การนำเสนอผ่านบทอ่านเสริม การนำเสนอผ่านภาพ การนำเสนอผ่านข้อสังเกต และการนำเสนอผ่านทิปส์ (ใบแทรก) และ 2) ลักษณะการนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมในแบบเรียนแต่ละยุคสมัยแตกต่างกันโดยในแบบเรียนภาษาไทยยุคแรกเน้นการนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมไทยแบบซ่อนเร้นผ่านบทอ่าน เมื่อเข้าสู่ศตวรรษที่ 21 การนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมไทยชัดแจ้งขึ้นในบทอ่านของแบบเรียน แต่ที่น่าสังเกต คือ ผู้สร้างแบบเรียนใช้วิธีนำเสนอแบบชัดแจ้งในการนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมจีนในแบบเรียนภาษาไทยทุกสมัย อนึ่ง ในแบบเรียนภาษาไทยแต่ละชุดแบบเรียนภาษาไทยชั้นต้นเน้นวิธีการนำเสนอแบบชัดแจ้ง และแบบเรียนภาษาไทยชั้นกลางและชั้นสูงจะใช้วิธีการนำเสนอแบบซ่อนเร้นเป็นหลักen
dc.description.abstractThis is a documentary research. This research aimed to analyze the presentation methods and characteristics of cultural content from 4 sets (17 books) of Thai textbooks in different periods in the PRC. The results show that: 1) there are six main presentation methods of cultural content, including presentation in the text, exercises, post-reading, pictures, notes, and Tips. 2) The characteristics of cultural content presentation in Thai textbooks of different times are different. In the early Thai textbooks, Thai cultural content is mainly presented implicitly through texts. However, in Thai textbooks in the 21st century, Thai cultural content has been turned into explicit presentation. It is worth noting that presenting Chinese cultural content in Thai textbooks is an explicit method each time. In addition, primary Thai textbooks mainly use explicit methods in each set of textbooks, while middle and senior Thai textbooks mainly use implicit methods for cultural presentation.en
dc.language.isothen
dc.subjectการวิเคราะห์เนื้อหาen
dc.subjectContent analysis (Communication)en
dc.subjectภาษาไทย – แบบเรียนen
dc.subjectThai language – Textbooksen
dc.subjectวัฒนธรรมไทยen
dc.subjectThai cultureen
dc.titleการวิเคราะห์กลวิธีและลักษณะการนำเสนอเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมของแบบเรียนภาษาไทย ในสาธารณรัฐประชาชนจีนen
dc.title.alternativeAn Analysis of Cultural Content Presentation Methods and Characteristics of Thai Textbooks in the People’s Republic of Chinaen
dc.typeArticleen
Appears in Collections:Liberal Arts - Articles Journals



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.