Please use this identifier to cite or link to this item: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/742
Title: 泰国零售业汉语服务研究--以Terminal 21购物中心为例
Other Titles: การศึกษาการใช้ภาษาจีนในการบริการห้างสรรพสินค้าเทอมินอล ทเวนตี้วัน
The Study of Chinese Language Service : A Case Study of Terminal 21 Shopping Mall
Authors: 解琨
Xie, Kun
刘捷
วิชิตา โชติชัยภัทรพงศ์
Keywords: Terminal 21 Shopping Mall
Terminal21购物中心为例
ห้างสรรพสินค้าเทอมินอนทเวนตี้วัน
นักท่องเที่ยว -- จีน
Tourists -- China
ภาษาจีนธุรกิจ
Chinese language -- Business Chinese
ภาษาจีน -- การใช้ภาษา
Chinese language -- Usage
商务汉语
汉语 -- 语言使用
游客 -- 中国
Issue Date: 2017
Publisher: Huachiew Chalermprakiet University
Abstract: 本论文研究泰国零售业汉语服务以Terminal 21购物中心为例。深入研究泰国的旅游服务情况,中国游客与售货员的沟通问题。研究商业汉语在售货员工作中使用的问题,中国游客的汉语服务需求,对汉语服务的建议与解决的方法,为未来提供更好的改进,提出解决方案。 论文通过资料分析和问卷调查法,掌握Terminal 21购物中心汉语服务的现状,分析Terminal 21购物中心对中国游客应用汉语存在的问题。根据调查和分析,Terminal 21购物中心的商业活动中,汉语应用存在以下问题:一、80%的销售人员不会使用汉语跟中国游客沟通;20%的售货员会使用汉语沟通,但是不是很流利。原因就是他们没有深入地学习中文。二、在Terminal 21购物中心的中文指示牌数量很少。三、没有中文语音提示。四、社交媒体如网站、脸书、Instagram等没有中文版,所以中国游客不了解关于百货商场的活动或者优惠。针对这些问题,购物中心通过对销货人员汉语培训,帮助销货人员掌握基本的汉语知识,让销货人员能够使用汉语与中国游客沟通很简单。提出改进汉语服务的建议与措施
วิจัยฉบับนี้วิเคราะห์ถึงการใช้ภาษาจีนในห้างสรรพสินค้า กรณีศึกษา ห้างสรรพสินค้า เทอมินอล ทเวนตี้วัน เพื่อที่จะได้เข้าใจถึงสถานการณ์การท่องเที่ยว และปัญหาต่าง ๆ ในการสื่อสารระหว่างนักท่องเที่ยวจีนและพนักงานขาย ศึกษาความต้องการใช้ภาษาจีนในการบริการของนักท่องเที่ยวจีน รวมไปถึงข้อเสนอแนะและวิธีการในการแก้ไขปัญหาเพื่อพัฒนาให้ดีขึ้นในอนาคต งานวิจัยฉบับนี้ ได้ดำเนินการทำแบบสำรวจและวิเคราะห์ โดยศึกษาสถานการณ์การใช้ภาษาจีนในห้างสรรพสินค้าเทอมินอล ทเวนตี้วัน วิเคราะห์ปัญหาการใช้ภาษาจีนของพนักงานขายในห้างสรรพสินค้า จากผลจากการวิจัยและสำรวจการใช้ภาษาจีนในห้างสรรพสินค้าเทอมินอล ทเวนตี้วันได้ข้อสรุปดังนี้ 1. พนักงานขาย80%ไม่สามารถสื่อสารภาษาจีนกับนักท่องเที่ยวจีนได้ มีพนักงานขาย 20% ที่สามารถสื่อสารภาษาจีนกับนักท่องเที่ยวจีนได้ แต่สื่อสารไม่คล่องแคล่ว สาเหตุก็คือพวกเขาไม่ได้เรียนภาษาจีนมาก่อน 2. ในห้างสรรพสินค้าเทอมินอล ทเวนตี้วัน นั้นมีป้ายบอกทางที่เป็นภาษาจีนน้อยมาก 3. มีการประชาสัมพันธ์ด้านภาษาจีนน้อย 4. ในสื่อโซเชียลมีเดีย เช่น เว็บไซต์ เฟสบุ้ค อินสตาแกรม ยังมีข้อมูลภาษาจีนไม่มาก ทำให้นักท่องเที่ยวจีนไม่สามารถรับรู้ข้อมูลข่าวสาร หรือกิจกรรมได้ เพื่อเป็นการแก้ปัญหาทางห้างสรรพสินค้าควรมีการฝึกอบรมภาษาจีนให้กับ พนักงานขาย เพื่อให้พนักงานขายได้มีความรู้ภาษาจีนพื้นฐาน จึงจะทำให้พนักงานขายสามารถใช้ภาษาจีนกับนักท่องเที่ยวจีนได้อย่างง่ายดาย เป็นวิธีแก้ไขและข้อเสนอแนะในการปรับปรุงการให้บริการภาษาจีน
This paper retail services in Chinese to Terminal21 shopping mall in Thailand as a case study tours in Thailand, on Chinese visitors and sales communications. Study the issue of commercial use language assistant, research on Chinese demand from Chinese tourists, Chinese services and solution methods, better for the future improvement of the proposed solution. Through data analysis, and questionnaires survey, this paper analyzes the status of Chinese services in Terminal 21 shopping mall and analysis the problem existing in the application of Chinese to Chinese tourists by Terminal 21 shopping mall. According to the survey and analysis, in the Terminal 21 shopping mall business activities, The Chinese of the problem 1. 80% of salesperson will not use Chinese to communication with Chinese tourists, 20% of the salesperson will use Chinese communication but not very fluent. The reason is that they not learn Chinese 2.The sign in Terminal 21 shopping mall is minimum 3.There is no Chinese voice prompts 4.Social media such as Websites, Facebook, Instagram is not Chinese language, So Chinese tourists not understand the activities. In view of these problem, Terminal 21 shopping mall through the salesperson of Chinese training to help salesperson to master the basic knowledge of Chinese ,So salesperson to use Chinese very simple.
Description: Thesis (M.A.) (Chinese for Business Communication) -- Huachiew Chalermprakiet University, 2017
URI: https://has.hcu.ac.th/jspui/handle/123456789/742
Appears in Collections:College Of Chinese Studies - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
WICHITA-CHOTCHAIPATTARAPONG.pdf4.8 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.