动词是任何语言中使用频率最高的词类,无论是汉语还是泰语,动词是句子的核心,是理解句子含义的关键。而在动词中,情感类心理动词作为常用词,在日常生活交际中使用频率高,数量比重较大,且语义比较抽象,无论是在分类上,还是语法功能上,亦或是用法上,都比较复杂,这在汉语学习中是一个难点。因此,在对外汉语教学中应当给予重视。本文以《博雅汉语》教材为例,分析及研究泰国学生习得汉语情感类心理动词的偏误类型和产生偏误的原因。
Verbs are the most frequently used parts of speech in any language, whether in Chinese or Thai. Verbs are the core of sentences and the key to understanding the meaning of
sentences. As a common word, it is complicated in classification, grammatical function and usage, which is a difficult point in Chinese learning. Therefore, it should be paid attention to in the teaching of Chinese as a foreign language. Taking boya Chinese as an example, this paper analyzes and studies the types and causes of errors in the acquisition of Chinese emotional mental verbs by Thai students.