วิทยาลัยจีนศึกษา: Recent submissions

  • 林燕芳; พรทิพย์ ล้ำวีรประเสริฐ (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    โหยวจิน นักประพันธ์สตรีชาวสิงคโปร์ เป็นที่รู้จักกันทั่วไป ด้วยผลงานการเขียน เรื่องห้องเล็กสีขาวในทะเลทราย "ซาโมเตอเสี่ยวไป๋อู" ใน ปี ค.ศ. 1981 ปัจจุบันยังมีผลงานการเขียนให้เห็นอยู่อย่างต่อเนื่อง ผลงานวรรณกรรมที่ผ่านมาประกอบด้ยย ...
  • 邓芳秸; ปุณณาสา สินธุวานนท์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    ชาวจีนโพ้นทะเลยุคแรกๆ เริ่มอพยพมาประเทศไทยตั้งแต่สมัยสุโขทัย จนถึงปัจจุบันมีประวัติยาวนานถึง 700 กว่าปี จากสถิติ ประเทศไทยมีชาวจีนโพ้นทะเลและลูกหลานชาวจีน 7 ล้านกว่าคน ในช่วงหลายร้อยปีมานี้มีชาวจีนอพยพหลั่งไหลเข้ามาประเท ...
  • 李松泉; ประวิทย์ รัตนเจิดศิริ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษาแนวความคิดและผลงานการประพันธ์ของศาสตราจารย์ พลตรี หม่อมราชวงศ์ คึกฤทธิ์ ปราโมช นักประพันธ์ไทยผู้มีเชื้อสายจีน ที่มีจุดเด่น ได้แก่ แนวความคิดด้านการเมืองการปกครอง แนวความคิดด้านเศรษฐกิจ ...
  • 杨玲萍; ประพิณ เวสารัชชนนท์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    วิทยานิพนธ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเผยให้เห็นอำนาจของวาทกรรมทางสังคม ที่ทำให้คนชายขอบกลายเป็นบุคคลไร้ตัวตน การวิจัยนี้จึงใช้แนวของสร้างสรรค์นิยม (Constructivism) และวิธีวิทยาอัตชีวประวัติ (Autobiography) ในการศึกษาประสบการ ...
  • 卢森兴; บัณฑิตย์ โลจนาทร (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    ปิงซินเป็นนักประพันธ์หญิงที่โดดเด่นในประวัติวรรณกรรมจีนสมัยใหม่ แม้บทร้อยแก้วของเธอจะผ่านลมฝนแห่งกาลเวลาซัดเซาะ แต่มนต์เสน่ห์ทางศิลปะก็มิได้ลดน้อยลง ทั้งนี้สืบเนื่องมาจากการตระหนักถึงปรัชญาคุณค่าแห่งความรักที่สมบูรณ์แบบต ...
  • 吴明乾; บรรเจิด งามเลิศสกุลวงศ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2015)
    นารีนครา และตลอดกาลน่ะนานแค่ไหน เป็นบทประพันธ์ของนักเขียนหญิงชาวจีนนามกระเดื่อง ฉือลี่ และ เถี่ยหนิง สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ได้ทรงพระราชนิพนธ์แปลเป็นภาษาไทย ให้ชาวไทยได้อ่าน ความจริง พระเทพฯ ได้ทรงพระร ...
  • 吴文君; บงกช ฉันทวิเศษกุล (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    泰华文学是具有双重文化背景的文学,它既与中华民族母体文化有深厚的血缘关系,又与泰国本土文化进行了有机的融合而有异于别国文学的独特文学。 修人的长篇小说《一个坤銮的故事》具有浓郁的潮汕文化意蕴和佛国的美好传统,它不仅是描写老一辈海外华人艰苦创业的写照,也是中泰文化融合的代表佳作。 本论文对泰华小说《一个坤銮的故事》中所反映出的旅泰华人问题进行分析,通过文学的视角来探讨这种民族融合以及其创业史。本论文是在前人研究成果的基础上, ...
  • 陈伟林; นิรันดร นาคสุริยันต์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    潮人在何时开始到达暹罗(现在的泰国)已经难以探讨。除了传说与民间故事之外,至少在大城王朝时期已有潮人移居阿瑜陀耶都城和其南方的属国,即北大年。这些来自中国南方的移民,首批是福建省的闽南人,潮人与讲其他南方方言的移民随着迁徙。可是在现今被称作疆域的泰国,如果跟其他东南亚国家相比,移徙定居泰国者都是潮人为主,这对泰国几百年来的社会、经济与政治的发展产生了很大的影响。甚至许多泰国文学作品,从曼谷王朝一世王时期至今,留下了不少潮人语言和潮汕文化 ...
  • 金莉妹; นิภาพัฒน์ ทองคำใส (Huachiew Chalermprakiet University, 2011)
    古龙的《多情剑客无情剑》是60 年代台湾武侠小说著名的代表作品,也是古龙最成功的一部武侠小说。他的小说被改编成电视剧、电影剧。武侠小说成为受到热爱的欢迎,而且还在广泛地传播各地方,比如台湾、香港及泰国。武侠小说古龙《多情剑客无情剑》作为体现武侠说的一部作品体现古龙真实的故事,作者把自已爱情故事融入小说的情节。附加连续故事和创作艺术、使接受读者广泛地热爱。本文于要有三章、第一章研究该小说的创作背景及其在泰国的传播。第二章研究该作品的创作艺 ...
  • 纯星; นาทสุดา สุทธิมูล (Huachiew Chalermprakiet University, 2011)
    鲁迅是中国现代著名的文学家。《伤逝》是鲁迅先生小说中的唯一以爱情为题材的小说,通过讲述一段爱情故事来揭示现实生活中的各种矛盾冲突。西巫拉帕是泰国比较著名的作家,其《生活的战争》,也是通过讲述一对青年男女的悲欢离合的爱情故事来反映社会现实和人性的本质。本论文通过鲁迅的《伤逝》与西巫拉帕的《生活的战争》在人物形象、爱情悲剧及写作背景方面进行分析比较与研究。本文将运用平行研究方法进行研究,第一章将对两位作家作品的社会背景、创作时间及写作背景进 ...
  • 刘淑丽; นภัสวรรณ แสงศิลา (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    วิทยานิพนธ์ฉบับนี้ เป็นการศึกษาวรรณกรรมเปรียบเทียบบทประพันธ์ของนักเขียนหญิงที่มีชื่อเสียงสองท่าน คือ สุวรรณี สุคนธา จากเรื่อง เขาชื่อกานต์ และฟั่นเสี่ยวชิง จากเรื่องแพทย์เท่าเปล่าว่านเฉวียนเหอ จากการศึกษาวิจัยเปรียบเทีย ...
  • 刘淑华; นพินกานต์ แสงอนันต์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    เจิงซิน นักประพันธ์ร่วมสมัยเลื่องชื่อในประเทศไทย ถูกจัดอันดับให้เป็นนักประพันธ์ภาษาจีนระดับแนวหน้าของประเทศไทย ตั้งแต่เข้าสู่วงการวรรณกรรม ท่านจะมีผลงานที่โดดเด่นออกเผยแพร่เสมอ และได้ตีพิมพ์หนังสือออกมาถึง 11 เล่ม เช่น ...
  • 吴升文; ธีรวุฒิ หงส์งามเจริญ (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    ปาจินเป็นนักเขียนวรรณกรรมสมัยใหม่ นักแปล และนักตีพิมพ์ เป็นหนึ่งในนักเขียนที่มีอิทธิพลมากที่สุดดตั้งแต่ขบวนการปฏิวัติวัฒนธรมและเป็นบิดาวรรณกรรมจีนร่วมสมัย งานประพันธ์เรื่องบ้านเป็นผลงานที่โดดเด่นของปาจิน และเป็นหนึ่งในงา ...
  • 柯芳芳; ธนิสสรา เคอร์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2011)
    第二次世界大战时期,日本军队全面侵略亚洲国家,中国与泰国同样面临被征服的命运。战争结束后,中国知名大作家“老舍”,借以《四世同堂》的人物与故事,揭露中国人处于该时期的苦难生活,并且表现出其“抗日思想”与“爱国之心”,使之被称为中国“抗日文学”作品。与此同时,泰国大作家“社尼‧绍瓦蓬”也创作了相似的“抗日文学”作品,即《土、水和花》,述说年轻知识分子的抗日活动,揭示他们甘心情愿为国家效劳,表达作家对国家的热爱之情。本论文的主要目的是研究分 ...
  • 周氏安; ธนเดช ทิวไผ่งาม (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    สำหรับนักเขียนผู้หญิงก็จะมีเอกลักษณ์ที่อ่อนไหวและแสดงถึงประสบการณ์ส่วนตัวที่เติบโตมา ซึ่งจะเผยให้เห็นถึงการดำรงอยู่ของผู้หญิงสมัยใหม่ ซึ่ง Annie Baby ก็เป็นหนึ่งในนั้น ผู้เขียนเชื่อว่า การสร้างสรรค์ของ Annie Baby ...
  • 傅博文; ทศพล วิทิตหิรัญกุล (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    ในประวัติศาสตร์วรรณกรรมไทย-จีน นักเขียนชาวจีนในประเทศไทยชื่อเฉินป๋อเหวิน เป็นนักเขียนที่ถนัดงานหลายด้าน เขามีงานเขียนที่ดีเด่นหลายเรื่องและได้รับรางวัลวรรณกรรมหลายรางวัล เรื่องสั้นของเฉินป๋อเหวินจะมีเนื้อหาที่ลึกซึ้งและร ...
  • 陈雪心; ดุษฎี ศิริชัยเทวินทร์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    "เรื่องราวในไชน่าทาวน์" เป็นหนังสือที่ได้เรียบเรียงเรื่องจากรายการของสถานีโทรทัศน์ช่อง Feng Huang Wei Shi (凤凰卫视) โดยใช้ตอนหลังๆ ที่ได้ออกอากาศไปแล้วทั้งหมด 70 ตอน มาเรียบเรียงเป็นหนังสือเล่มดังกล่าว ซึ่งมีทั้งหมด 31 ...
  • 陈妙兰; ดรุณี ธีระกิตติพงษ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    การเผยแพร่ของนิยายจีนกำลังภายในในประเทศไทยนั้นเป็นเครื่องหมายที่แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นของสองประเทศ ทั้งยังเป็นหลักฐานการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างไทย-จีน ที่เห็นได้อย่างชัดเจนอีกประการหนึ่ง แม้มีบางคนที ...
  • 郭瑛黛; ณฐ บุญธนาธีรโชติ (Huachiew Chalermprakiet University, 2016)
    นวนิยายแนวทะลุมิติเวลาของไทยจัดเป็นนวนิยายรักประเภทหนึ่ง โดยมีเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับการทะลุมิติเวลา จากมิติเวลาหนึ่งไปยังอีกมิติเวลาหนึ่งและดำเนินเรื่องอยู่ในอีกมิติเวลาเป็นหลัก ส่วนใหญ่มักจะทะลุมิติเวลาจากอนาคตไปสู่อดีต ...
  • 林淑金; ฐิติรัตน์ ทองทิพย์เจริญ (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    เมิ่งลี่ เป็นชาวไทยเชื้อสายจีน มีชื่อเดิมว่า อ้ายเจิน ภูมิลำเนาเดิมอยู่ที่อำเภอเฉิงไห่ มณฑลกวางตุ้ง เมิ่งลี่เป็นคนสวย เธอเป็นนักธุรกิจหญิงที่มีชื่อเสียงของไทยและเป็นนักเขียนที่มีผลงานมากมายในวงวรรณกรรมภาษาจีนของไทย ...

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account