DSpace Repository

Browsing College Of Chinese Studies - Theses by Title

Browsing College Of Chinese Studies - Theses by Title

Sort by: Order: Results:

  • 林欣燕; พรพรรณ โสภา (Huachiew Chalermprakiet University, 2020)
    ในศตวรรษที่ 21 เทคโนโลยีได้นำการเปลี่ยนแปลงมาสู่การเรียนรู้และทำให้ระบบตอบสนองแบบทันทีเข้ามาในห้องเรียน Kahoot เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพ และได้ถูกนำไปใช้ในการสอนในชั้นเรียนของวิชาต่างๆ แต่อย่างไร ก็ตามยังไม่มีงานวิจ ...
  • 舒莹畅; ศราณี ศรีสำโรง; Saranee Sreesumrong (Huachiew Chalermprakiet University, 2019)
    ด้วยการพัฒนาอย่างต่อเนื่องของ "กระแสนิยมภาษาจีน" การสอนภาษาจีนในประเทศไทยกำลังพัฒนาอย่างรวดเร็วภาษาจีนจะเป็นหนึ่งในภาษาที่นิยมมากที่สุดในโลกอนาคต โดยรู้จักกันดีว่า จีนเป็นประเทศที่มีประชากรมากที่สุดในโลกจะเห็นคนจีนได้ในหลายๆ ...
  • 卢金财; Xu, Zong (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีชาวจีนโพ้นทะเลอพยพมาอาศัยอยู่เป็นจำนวนมาก และมีมาแต่ช้านานแล้ว ซึ่งชาวจีนโพ้นทะเลรุ่นแรก ๆ ได้แหวกคลื่นข้ามทะเลมายังประเทศแห่งพระพุทธศาสนานี้ เพื่ออยู่อาศัยและตั้งถิ่นฐาน โดยชาวจีนโพ้นทะเลต่างมีภู ...
  • 吴文君; บงกช ฉันทวิเศษกุล (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    泰华文学是具有双重文化背景的文学,它既与中华民族母体文化有深厚的血缘关系,又与泰国本土文化进行了有机的融合而有异于别国文学的独特文学。 修人的长篇小说《一个坤銮的故事》具有浓郁的潮汕文化意蕴和佛国的美好传统,它不仅是描写老一辈海外华人艰苦创业的写照,也是中泰文化融合的代表佳作。 本论文对泰华小说《一个坤銮的故事》中所反映出的旅泰华人问题进行分析,通过文学的视角来探讨这种民族融合以及其创业史。本论文是在前人研究成果的基础上, ...
  • 张艳玉; จิตตา นวลคำ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    我此篇论文研究的是四部小说三座城市在王安忆的城市想象,是《香港的情与爱》、《伤心太平洋》、《长恨歌》与《遍地枭雄》“三城”主要是指王安忆文学作品中的香港上海、新加坡。透过王安忆的三城文学来了解上海、香港、新加坡的城市历史,从而更进一步的体会作者在字里行间所赋予这三座城市的历史和现实想象。选择这一角度来研究,有两方面的考虑。 一方面,是出于其文学价值,王安忆的小说集才、勇气、傲气与一体,小说情节的展开,人物的塑造,都有其广阔的存在空间和背 ...
  • 苏琪媛; Su, Qiyuan (Huachiew Chalermprakiet University, 2023)
    Discourse markers are independent components such as words, phrases, etc., which do not affect the true meaning of sentences and guide and restrict the understanding of both sides of communication. Learning how to use ...
  • 文美珍; ธนัชพร บุญเสถียรวงศ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC หรือ Asean Economic Community) มีความต้องการในการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจในปี 2015 และต้องการบรรลุเป้าหมายทั้งหมดในปี 2020 โดยมีแนวโน้มที่ส่งผลอันดีต่อประเทศไทย การรวมตัวของกลุ่มเศรษฐกิจประชาคมอาเซ ...
  • 李文鑫; ธนัญญา ฤทธิเรือง (Huachiew Chalermprakiet University, 2016)
    วิทยานิพนธ์เล่มนี้ทำการศึกษาวิจัยหนังสือเรียนภาษาจีนจำนวนสองฉบับที่ใช้ในประเทศไทย โดยทำการวิเคราะห์เปรียบเทียบหนังสือเรียนภาษาจีนสองฉบับสำหรับผู้เริ่มต้นเรียนการพูดภาษาจีนเร่งรัดขั้นพื้นฐานโดยผู้เขียนชาวไทยที่เขียนเพื่อผ ...
  • 李丽玲; นิศาชล เมธาชยานันท์ (มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ, 2009)
    วิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นวิทยานิพนธ์ที่ศึกษาเปรียบเทียบวรรณกรรมอัตนิยมในต้นศตวรรษที่ 20 ของปาจิณและศรีบูรพา ผู้เขียนได้ทดลองวิจัยเปรียบเทียบจากผลงานของทั้งสองท่านในเรื่อง "บ้าน" และเรื่อง "และไปข้างหน้า" ซึ่งผลงานของทั้งสอง ...
  • 白承伟; Bai, Chengwei (Huachiew Chalermprakiet University, 2019)
    本篇论文主要讨论中国 24 孝故事引入泰国对外汉语文化教学的应用研究。首先,先介绍中国孝道文化所包含的蕴意,然后介绍中国二十四孝故事的由来并对其进行分类与甄选。其次阐述了中国二十四孝故事对对外汉语文化教学的意义,对孝道故事的功能进行了说明,印证对文化教学的意义。再次,对中国二十四孝故事进行教学设计及思考,主要从教学内容、教学对象的选择、教学目的、教学方法方面进行了设计说明。最终依据故事要有积极的文化意义、篇幅长短适宜教学、故事背景易于泰 ...
  • 徐伟杰; Xu, Weijie (Huachiew Chalermprakiet University, 2020)
    中泰两国在正式建交之前便有着两千余年的交流历史,两国建立外交关系后, 双方政府开始了政治、经济、教育、文化、旅游等全方位地合作与交流。“中泰 一家亲”是对中泰两国友好关系的最佳描述,汉语与中国传统文化在泰国的推广 与传播也在蓬勃发展中。 在泰国的汉语教师作为中国传统文化在泰国的主要传播者,为泰国的汉语教 学与文化传播工作贡献了巨大力量。本文以在泰汉语教师为研究对象,通过问卷 调查和随机访问的方式对其在泰国学校传播中国传统文化 ...
  • 李蕊; Li, Rui (Huachiew Chalermprakiet University, 2023)
    Chinese teaching is divided into two levels, one is the basic teaching task, the other is the Chinese culture teaching and higher-level Chinese teaching, which is the higher-level language phenomenon and Chinese culture ...
  • 巫蕊; อรฤทัย บูรณศักดิ์ศรี (Huachiew Chalermprakiet University, 2015)
    ธนาคารไอซีบีซี (ไทย) จำกัด (มหาชน) เป็นหนึ่งในกลุ่มธนาคารไอซีบีซี (ICBC) จากการก่อตั้งและดำเนินธุรกิจอย่างมั่นคงต่อเนื่องมาหลายไปี ทำให้ธนาคารฯ ประสบความสำเร็จ อีกทั้งธนาคารฯ ยังคงทำหน้าที่เป็นสะพานที่แข็งแกร่งในการเชื่อ ...
  • 李学志; หลี, เสวียจื้อ; Li, Xuezhi (Huachiew Chalermprakiet University, 2011)
    中泰是关系密切的友好邻邦。两国人民的友谊源远流长。这种友好关系,促进了中华文化和中国文学在泰国的流传。 中国文学泰译活动最早发生在曼谷王朝一世王时期。这是《三国演义》和《西汉演义》先被翻译成泰文,引发了翻译中国古典小说的热潮。到20世纪20年代末,这种热潮便进入了衰退期。但对泰国的语言、文化、文学、思想、建筑、道德等方面,都产生了机器深远的影响。二战后,毛泽东的著作,鲁迅、老舍、矛盾、曹禺等的现实主义文学作品开始的到大量的翻译。因 ...
  • 陈妙兰; ดรุณี ธีระกิตติพงษ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    การเผยแพร่ของนิยายจีนกำลังภายในในประเทศไทยนั้นเป็นเครื่องหมายที่แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นของสองประเทศ ทั้งยังเป็นหลักฐานการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างไทย-จีน ที่เห็นได้อย่างชัดเจนอีกประการหนึ่ง แม้มีบางคนที ...
  • 林天梦; ชุติมา พู่รัตนะ (Huachiew Chalermprakiet University, 2016)
    บริษัท ลีดดิ้งไทยสตาร์ทัวร์ จำกัด เป็นหนึ่งในบริษัทนำเที่ยวไทยรัฐที่มีฐานลูกค้าเป็นนักท่องเที่ยวชาวจีน ชาวไต้หวัน และนักท่องเที่ยวที่ใช้ภาษาจีนในการสื่อสารทุกประเทศ ที่มีการดำเนินงานมามากกว่า 10 ปี และถึงแม้จะเป็นเพียงบร ...
  • 罗敏慧; Luo, Minhui; เอมอร โชคสุพัฒน์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    วรรณคดีในประวัติศาสตร์มีผลกระทบโดยตรงต่อวรรณคดีจีนสมัยปัจจุบัน ส่งผลให้มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากมาย และที่สำคัญที่สุดคือ เหตุการณ์ 4 พฤษภาคม ซึ่งถือได้ว่าเป็นการพลิกหน้าประวัติศาสตร์วรรณคดีของประเทศจีน อีกทั้งแนวความคิดนั ...
  • 顾凡; Gu, Fan (Huachiew Chalermprakiet University, 2018)
    中国画作为中国传统优秀文化的精粹, 一直是中国向世界展示自我的独特标签. 近代以来中国画走向世界的呼声愈发强烈, 虽然有一些名享世界的国画大师, 但从作品拍卖以及世界级大师比例来看, 中国画市场并不乐观. 中国画走向世界必须寻求一种更加实际且高效的操作, 借助成熟的泰国汉语教学平台无疑是国画切实走向世界的不二之选. 传统的语音, 汉字, 语法教学使语言教学愈显枯燥, 融入实践性强的体验式教学能够有效地缓解学生汉语学习紧张节奏, ...
  • 葉婧霞 (Huachiew Chalermprakiet University, 2023)
    TikTok เป็นแอปพลิเคชันคลิปสั้นที่พัฒนาโดย ByteDance และยังได้มีการพัฒนาเป็น "TikTok Thailand" ซอฟต์แวร์นี้ได้ออกแบบ UI สำหรับผู้ใช้ชาวไทยโดยเฉพาะ ทำให้ผู้ใช้สามารถแบ่งปันชีวิตประจำวันผ่านซอฟต์แวร์นี้ได้ดียิ่งขึ้น โดย TikTok ...
  • 武小妹; รัตพิมล บุญเรืองประภา (Huachiew Chalermprakiet University, 2017)
    泰国已经成为中国发行网络游戏的重要市场. 泰国本土网络游戏研发公司非常少, 缺乏游戏产品开发能力, 由此吸引了不少中国网络游戏公司进入泰国网络市场. 本论文研究的对象是成都地瓜网络科技有限公司, 通过分析成都地瓜网络有限公司网络游戏的汉泰翻译情况, 说明商业汉语在把中国网络游戏投入泰国市场的重要作用, 中国网络游戏的汉泰翻译工作, 对中国网络游戏进入泰国市场的重要性. 本论文研究的目的是分析该公司网络游戏的汉泰翻译人员的中文水平, ...

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account