วิทยาลัยจีนศึกษา: Recent submissions

  • 覃旭玲; วสุมดี สถานดี (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    นวนิยายเรื่อง "สี่แผ่นดิน" ของ ม.ร.ว. คึกฤทธิ์ ปราโมช และเรื่อง "สี่รุ่นร่วมเรือน" ของเหลาเส่อ ล้วนเป็นผลงานเชิงอัตถนิยมชิ้นเอก แม้ว่าผลงานทั้งสองเรื่องจะประพันธ์โดยกวีที่ต่างเชื้อชาติ แต่สิ่งที่ร่วมสมัยกัน ก็คือ ...
  • 周英杰; วิริยะ จีระเสมานนท์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    วิทยานิพนธ์เล่มนี้จัดทำขึ้้นเพื่อศึกษาค้นคว้าภาพลักษณ์ของชนชั้นล่างจากนวนิยายที่ประพันธ์โดย สวี่ จิ้วฮว๋า นักเขียนผู้ได้รับนามว่าเป็น "นักประพันธ์หญิงที่มีความโดดเด่นที่สุดในวงการวรรณกรรมตลอดยี่สิบปีมานี้" เอกลักษณ์อันโด ...
  • 陆碧霞; ศศิวิมล เรียนทับ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้วรรณคดีจีน โพ้นทะเลในประเทศไทยมีความเป็นพื้นเมืองค่อนข้างโดดเด่นกว่าประเทศอื่นๆ อยู่มาก วรรณคดีจีนโพ้นทะเลยในประเทศไทย ไม่สอดคล้องกับวัฒนธรรมจีน แต่มีความสอดคล้องกับวัฒนธรรมไทย คือ มีเอกลักษณ์เป็น ...
  • 吴诗婉; ศิริวรรณ ฉายางามมงคล (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    .本文借用文化比较学理论,对小说《南风吹梦》中展现出来的泰中两国的风土人情进行分析,通过分析对两国的文化现象进行比较。每个国家都有自己独特的习俗和礼俗,但又不可避免地会产生学习、效仿或影响。这就是不同民族风土人情的交流与交融,也是不同国家之间文化交流的一个重要组成部分。本文的论述分为以下几个部分: 一、 描述《南风吹梦》的创作起源及主要内容。从作者的创作过程看,《南风吹梦》虽然是一部小说,但具有强烈的真实性。作品中描绘出的各种文 ...
  • 吴倩文; สาวิตรี ตนสาลี (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    จางอ้ายหลิง (พ.ศ. 2463-2538) และสุวรรณี สุคนธา (พ.ศ. 2475-2527) เป็นนักเขียนสตรีที่โดดเด่นของประเทศจีนและไทย แม้เชื้อชาติและวัฒนธรรมจะต่างกันแต่กลับมีส่วนคล้ายคลึงในแง่ประสบการณ์ชีวิตรักที่ล้มเหลวทำให้นักเขียนทั้งสองต่าง ...
  • 黃珍珍; สุจินดา แซ่อึ้ง (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    随着中泰文化交流的不断加强,中国武侠小说作为文化传播的一种方式,被大量地引进到泰国。武侠小说的翻译也成为翻译园地中愈来愈重要的领域。作为原语言和译语言的媒介,译者在翻译中的作用至关重要;不同的译者会有不同的译作,文学作品的翻译也不例外。本文就古龙所著武侠小说《大人物》的两种泰译本 “ผู้ยิ่งใหญ่”(普英艾)和“เทพบุตรยุทธจักร”(贴帕卜如塔札)的翻译手法进行比较,分析二者的异同得失。分析结果,二者的相同之处是:一 ...
  • 庄碧珊; สุวรรณา แซ่จึง (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    แปดเทพอสูรมังกรฟ้า เป็นหนึ่งในนวนิยายกำลังภายในที่มีชื่อเสียงที่สุดของกิมย้ง และเป็นผลงานสุดยอดที่แสดงถึงแนวคิดทางพุทธศาสนาของกิมย้ง อีกทั้งเป็นผลงานกำลังภายในที่ได้รับความนิยมและเป็นที่ติดปากกันทั้งในประเทศและต่างประเทศ ...
  • 罗洵; Luo, Xun (Huachiew Chalermprakiet University, 2011)
    นิทานพื้นบ้านเป็นวรรณคดีที่สำคัญของชาวไตและชาวไทย ในขณะเดียวกันรูปแบบของวรรณคดีก็ยังเป็นที่ชื่นชอบของประชาชนชองทั้งสองชนชาติอย่างยิ่ง นิทานพื้นบ้านเป็นการรวบรวมการแสดงออกทางวัฒนธรรมพื้นบ้านอย่างหนึ่ง ในขณะเดียวกันก็เปรีย ...
  • 李林松; Li, Linsong (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    นักวิชาการได้วิจัยผลงานของศรีบูรพาอย่างละเอียดลึกซึ้งและครอบคลุมมากขึ้น "แลไปข้างหน้า" เป็นวรรณกรรแนวสัจนิยม แสดงให้เห็นถึงความไม่เป็นธรรมในสังคมไว้อย่างลึกซึ้ง ซึ่งมีอิทธิพลทางสังคมเป็นอย่างยิ่งและอยู่ในความสนใจของวงการ ...
  • 冯湘萍; อันนา อนันต์เจริญวัฒน์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    ม่อเหยียน เป็นนักเขียนจีนคนแรกของประเทศจีนที่ได้รับรางวัลโนเบล สาขาวรรณกรรม "กบ" เป็นผลงานวรรณกรรมร่วมสมัยเรื่องที่สิบเอ็ดของม่อเหยียน โดยใช้ตัวละคร "ว่านซิน" เป็นตัวหลักที่แสดงถึงภาพลักษณ์สตรี การศึกษาผลงานวรรณกรรมของม่ ...
  • 林美玉; อังคณา ศรีพนาสณฑ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2009)
    วรรณกรรมจีนในประเทศไทยถือเป็นเพชรที่ผ่านการเจียระไนจากวัฒนธรรมสองชาติ เช่นเดียวกับวรรณกรรมจีนในประเทศอื่นๆ ที่มีชาวเชื้อสายจีนอาศัยอยู่ วรรณกรรมเชื้อสายจีนไม่เพียงมีนัยสำคัญแบบจีนในวรรณกรรมโลก แต่ยังมีลักษณะเฉพาะตัวประจำ ...
  • 叶文秀; อรชพร เอี้ยมสกุล (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    เจิ้งยั่วเซ่อ คือนักเขียนจีนโพ้นทะเลของประเทศไทยที่มากด้วยพรสวรรค์คนหนึ่ง ผลงานการประพันธ์เรื่องสั้นจำนวนมากของท่าน ได้ยึดคำว่า "อารมณ์" เป็นหัวใจสำคัญ ทั้งนี้ได้มีการตีพิมพ์ลงหนังสือพิมพ์จีนในประเทศไทยแล้วกว่า 100 เรื่อง ...
  • 王慧敏; อมรรัตน์ ดีศรีวงศ์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    นวนิยายเรื่องสั้นของหลู่ซวิ่น "ตะโกนสู้" และนวนิยายเรื่องสั้นของหม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช "เพื่อนนอน" ต่างเป็นวรรณกรรมสมัยใหม่ที่ทรงคุณค่าแก่การศึกษาอย่างยิ่งของประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีนและประเทศไทย หลู่ซวิ่นเป็นนักประพันธ์ ...
  • 王素琴; สุธินี วงศ์วัฒนานุกุล (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    วิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นวิทยานิพนธ์ที่ศึกษาเปรียบเทียบผลงานของจางอ้ายหลิง (Zhang Ailing) ผู้ได้รับการขนานนามว่า นักเขียนหญิงมหัศจรรย์แห่งวงการวรรณคดีจีนสมัยใหม่และศรีบูรพา นักคิด นักเขียน นักหนังสือพิมพ์ของไทย ผู้เขียนได้ทดลองวิจัย ...
  • 王白灵; สาธิตา ปรีชาศิลป์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2013)
    ประเทศไทยและจีนเป็นมิตรประเทศมายาวนานตั้งแต่โบราณกาล ทั้งสองประเทศได้แลกเปลี่ยนความสัมพันธ์อันดีกันมาโดยตลอด ปัจจุบันการเรียนการสอนภาษาจีนกำลังเป็นที่นิยมการแปลวรรณกรรมจีนเป็นภาษาไทยจึงเพิ่มมากขึ้นตามไปด้วย แต่เนื่องด้วย ...
  • 释圣双; สัญชัย หงษ์ทอง (Huachiew Chalermprakiet University, 2014)
    วิทยานิพนธ์ฉบับนี้เน้นศึกษาบทประพันธ์ร้อยแก้วของสวี่ตี้ซานเรื่อง "คงซานหลิงอวี่" และแก่นวัฒนธรรมด้านศาสนาอัน ได้แก่ ลัทธิเต๋าศาสนาพุทธและศาสนาคริสต์อีกทั้งยังเปรียบเทียบและวิเคราะห์ทัศนคติด้านชีวิตและด้านคุณค่าของสังคมวั ...
  • 潘珊珊; สศิกุล พิทักษ์นิติกร (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    เรื่องสั้นชนบทมีความสำคัญในวงการวรรณกรรมภาษาจีนในประเทศไทยเป็นอย่างมาก แต่อย่างไรก็ตาม การวิจัยค้นคว้าวรรณกรรมที่เกี่ยวกับชนบทของวรรรกรรมภาษาจีนในประเทศไทย กลับมีน้อยมาก หรือแทบจะเรียกได้ว่า ไม่มี กระทั่งทุกวันนี้ ...
  • 郑丽文; ศิริวรรณ เจริญธรรมรักษา (Huachiew Chalermprakiet University, 2012)
    เรื่องสั้นขนาดสั้นได้พัฒนาเข้ามาในประเทศไทยเป็นเวลากว่าครึ่งศตวรรษ ในช่วงเวลานี้ เรื่องสั้นขนาดสั้นกลายมาเป็นบทประพันธ์สำคัญของชาวจีนโพ้นทะเล และสะท้อนให้เห็นถึงภาพความมั่งคั่งของชาวจีนโพ้นทะเล เรื่องสั้นมีความสั้น กระชับ ...
  • 李玉良; ศิริลักษณ์ ลีลาพันธ์ไพบูลย์ (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    บทประพันธ์เอกของเหลาเส่อ คนลากรถ และนวนิยาย เรื่อง คำพิพากษาของชาติ กอบจิตติ นั้น ล้วนเป็นนวนิยายแนวสัจนิยมที่ควรค่าแก่การศึกษาค้นคว้า คุณค่าของนวนิยายสองเรื่องนี้ ได้แก่ การสะท้อนให้เห็นปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นจริงในสังคม ...
  • 蔡丽香; วิภา ธนสารศิริสุข (Huachiew Chalermprakiet University, 2010)
    สาเหตุสำคัญประการหนึ่งที่ทำให้บทกลอนของสวีจื้อหมอ มีความซาบซึ้งประทับใจเพราะเป็นการพรรณนาอารมณ์ในแนวทางสายกลาง คือ ไม่โกรธจนคลั่งแค้น ไม่เศร้าจนฟูมฟายการพรรณนาอารมณ์เช่นนี้ได้รับมาจากความต้องการความสุนทรีย์ขั้นพื้นฐานของ ...

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account